At the end of winter, the news that director Uwe Boll had just finished shooting a film about the terrorist attacks in Hanau was met with disquiet. This film wasn’t a documentary to give the relatives of those murdered a chance to have their say, but rather a feature just as concerned with the drastic and the explicit as his previous ones, based on the logic that this would presumably get the point across in terms of the subject matter. The mayor of Hanau and the victim’s families were horrified: “We would all like to appeal to you once again to acknowledge the urgent request made on the part of the relatives of the victims and refrain from dealing with the attacks in sensationalist fashion in the film.” 1Translated from the German by James Lattimer
Boll’s refusal to listen to the relatives of the Hanau murder victims comes at a time when the connections between cinema in particular and culture in general, society and racism are the subject of passionate discussion. Racist passages in the oeuvre of Immanuel Kant, the composition of book prize shortlists or commissioning appropriate translators are all debated in lively fashion in the arts sections of newspapers and on social media. Hardly a week goes by without axiomatic texts in favour or against identity politics appearing. The tone is abrasive and there’s a widespread tendency to counter criticism with personal attacks instead of stopping to engage with what’s been said; the pandemic robs many of their calm, and a lot of straw men have wandered into the debates. That they’re just as vocal when it comes to cinema is by no means merely demonstrated by Boll’s Hanau film. My decision to highlight this particular work, however, is mainly due to the fact that it illustrates a key concept of this debate in exemplary fashion. Cultural appropriation refers to exactly this: seizing upon a story without being aware of the objections, arguments and affects of those who the story is actually concerns.